Still, Yet e Already sono avverbi di tempo usati molto frequentemente: Already è facilmente traducibile in italiano con 'già', gli altri due tendono ad essere confusi perchè si traducono con 'ancora' entrambi ma in realtàhanno ...
- notizie e cronaca
- economia e finanza
- politica e attualita
- gossip e spettacolo
- internet e computer
- sport
- blog personali
- viaggi e itinerari
- zone e comuni
- umorismo
- lavoro e volontariato
- giochi e videogames
- arte e cultura
- marketing e motori di ricerca
- esteri
- libri e film
- musica
- ambiente ed ecologia
- motori
- offerte
- english
- telefonia
- salute
- tecnologia
Quando usare Still, Yet e Already in inglese
Inserito da zorogat 486 days fa (http://www.ilmioinglese.com)Chi ha votato per questo articolo
E' un aggregatore di news e post provenienti dai migliori blogs, suddivisi per argomenti e ordinati in base alle preferenze degli utenti. Potrai leggere gli ultimi articoli per categoria oppure segnalare i post del tuo blog gratuitamente, ricevendo visite e pubblicita'. Questo sito condivide i guadagni con gli utenti che pubblicano articoli.












Commenti